1890 народилася Зінаїда Тулуб, українська письменниця, літературознавець, перекладач, педагог. У Києві закінчила Ольгинську гімназію (1904–1909) і слов’яно-російський відділ історико-філологічного факультету Вищих жіночих курсів (1909–1917). За дослідження "Погляди М. В. Гоголя на проблеми мистецтва в світлі західноєвропейських та російських філософських течій першої половини ХIХ ст." була залишена при Київському університеті для підготовки до професури. Почала друкувати вірші 1910, пізніше перейшла на прозу (повісті "На перепутье", 1916, та "В порту", 1917–1918). 1919–1920 – лектор у частинах Червоної армії, пізніше – завідувач літературного відділу Всеукраїнського фотокіноуправління, викладач російської та української літератури в індустріальному інституті. Самотужки опанувала українську мову. Із 1926 – на літературній роботі. Автор сценаріїв агітаційних фільмів; перекладала для московських видавництв твори М. Коцюбинського, В. Стефаника та ін.; у журналі "Червоний шлях" публікувала переклади із французької. За допомогою П. Тичини отримала можливість працювати над історичним романом "Людолови". Верстку роману "Людолови", готову до друку, 1933 розсипали у видавництві "Молодий більшовик" (Харків). За сприяння Максима Горького російськомовний варіант роману вийшов у Москві зимою 1934–1935 і майже одночасно в Україні, здобувши славу. 1937 роман був представлений на Всесвітній виставці в Парижі (Франція), але невдовзі оголошений "шкідницьким". Через 2 місяці після одруження, 4 липня 1937 З. Тулуб була заарештована за приналежність до неіснуючої контрреволюційної організації. 10-річне ув’язнення відбула в Ярославській тюрмі та на Колимі. 1947 вислана в Джамбульський район Алма-Атинської області, де працювала шкільним бібліотекарем; із 1950 – у Кокчетавській області Казахської РСР. Після скасування вироку (23 червня 1956) оселилася в Києві, хвора і самотня; остаточно відредагувала текст "Людоловів", написала роман про заслання Т.Шевченка "В степу безкраїм за Уралом" (1964). Рукописи З. Тулуб зберігаються у відділі рукописів Інституту літератури НАН України. Її твори не раз перевидавалися українською та російською мовами; роман "В степу…" видано англійською мовою ("The Exile", 1988).
Підготовано за матеріалом Енциклопедії історії України Інституту історії України НАНУ.
Всі права захищено ©
2013 - 2024 Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Працює на Drupal | За підтримки OS Templates
Ми в соціальних мережах